双语君
中国日报双语旧事
为您的英语保鲜!
关心
每到岁尾,最头疼的事就是写年终总结。在网上一搜才发觉,本来本人并不孤单。
其实年终总结(year-end review)和自我判定(self-appraisal; self-review)并非只在中国具有,英语国度的小伙伴也要写(握握手吧),所以也是他们很是关心的问题:出名的Harvard Business Review还曾特地撰文,字里行间弥漫着节(wu)日(nai)氛围:之所以让人感觉恐怖,次要是对它们的目标和感化并不清晰。很多多少人得知要写总结的第一个反映是:怎样又写啊?写这个有什么用呢?其实有了一个比力清晰的认识之后,写起来就容易多啦。
? 为什么要写?谜底很简单:
Your bosses aren’t superheroes who can see and remember every little thing you did in the year.
老板不是超人,不成能你做的每件事儿他们城市看到并记下来。? 感化是什么?《纽约时报》的一篇文章说的比力中肯:
In general, employee self-reviews are not conducted in order to ensure a raise, promotion, or a coveted bonus. Rather, they are used to help initiate a dialogue, encourage personal growth, and facilitate employee development.
总的来说,写自我判定并不是为了确保加薪、升职、拿奖金,而是为了开启对话,推进小我成长,协助员工成长。一般来说,一份好的总结该当包罗三方面内容:过去做了什么,此刻是什么环境,将来有什么规划,所以在动笔之前,能够先想想这些问题:
— How do you support the companys strategic plan?
你对公司全体的计谋打算有什么协助?
— What do you consider your most important contributions and accomplishments during the review period?
最主要的成就和贡献是什么? — What competencies (skills, knowledge, or perspective) have been most important in achieving those accomplishments?
取得这些成就次要由于具备哪些能力?
— What feedback have you received from coworkers?
同事若何评价?
— What do you need to do to enhance your performance further?
将来筹算怎样提高?
— What have you learned that can be applied in the future?
学到的学问或技术哪些将来能够使用?这些问题有了谜底根基上就算大功乐成了,当然还有一些细节要留意:
? Use examples.
要具体。只要论点没论据,别人是记不住的。
? Be honest.
别强调。就算鼻子不会变长,迟早也会被发觉。? Take time to do it.
慢慢来。这不是说能够迟延,而是说要早点儿下手,当真看待,终究这是关于你本人的总结。
? Avoid spelling errors and grammatical mistakes.
别犯错。必然要避免错别字和语法错误,不然会对你的印象和成就打扣头。
之所以该当当真看待,由于在某种程度上(to some extent),年终总结与其说是写给上司,不如说是写给本人。
一份好的总结让我们对过去的工作进行回首和清点,总结经验,瞻望将来,从久远来看,对小我成长(personal growth)和职业成长(career development)意义严重。
总结不只对我们通俗公共很是主要,对公共汽车集团(中国)也是如斯。公共不只在汽车研发、制造和发卖方面成就斐然,还作为具有义务感的德国手艺和文化交换大使,积极履行对中国社会的许诺,近年来开展了一系列的文化和艺术项目。
Besides its accomplishments in cars, Volkswagen Group China as a responsible ambassador for German culture and technology, has initiated a series of cultural and art activities as part of its commitment to Chinese society.
2016年,公共正式开启名为“PACE”的全新文化项目计谋。“PACE” 意为参与(Participation)、互联(Connection)、以及教育和交换(Education & Exchange)。公共暗示,该计谋努力于让更多人参与、接触和体验文化艺术,积极推进中德两国之间的沟通与交换。
Through PACE, Volkswagen is creating new opportunities for participation in culture and art, connecting people to new cultural experiences and promoting educational and bilateral exchanges between China and Germany.
本年“PACE”文化项目计谋指点下的一大亮点(highlight)就是2017年9月揭幕的“德国8:德国艺术在中国”大型艺术展。作为中德建交(establish diplomatic relations)45周年框架下的重点项目,项目获得了中国文化部、中国教育部、德邦交际部、中国驻德国大使馆、德国驻中国大使馆、北京市文化局等的关怀和支撑。“德国8”是德国现代艺术(modern German art)迄今在中国最大规模的一次展现,也是初次在太庙举办的西方艺术展。“德国8”展出了55位艺术家的近320组作品,为中国观众充实呈现德国现代艺术深挚的人文保守(humanistic tradition)和多元的成长态势(development trend)。2017年4月16日,“公共汽车集团(中国)音乐之夜”在上海成功举办。自此,公共结合出名批示家余隆先生正式启动“中国艺术拓展打算”(Artistic Engagement Program-China)。
“中国艺术拓展打算”聚焦“年轻人”(youth)、“音乐艺术”(the art of music)及“拓展全国”(throughout China)三大关心点,旨在通过为期两年的、贯穿国内各大城市的音乐项目及体验勾当,堆积和毗连起全国的年轻人,激发他们对于艺术的感知和参与,并为其搭开国际化、多元化的参与平台(international and multicultural platform)。9月,在“中国艺术拓展打算”框架下,一支由上海交响乐团专业音乐家和学者构成的团队,来到新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市展开为期五天的音乐讲授和交换艺术拓展之行,并为本地观众带来了出色绝伦的爵士音乐会和互动音乐会。公共还持续两年倾力支撑“柏林戏剧节在中国”,为观众献上典范佳作(classic)。本年,由中德戏剧专家构成的评审委员会从诸多优良作品中精选出的两部气概悬殊的德语前锋戏剧(avant-garde drama)与中国观众碰头。
从2016年起头,公共全力支撑中国青少年音乐角逐·蜂鸟音乐奖的举办。该奖项与有着54年汗青的德国出名青少年音乐角逐“Jugend musiziert”一脉相承,由北京(中国)国际音乐角逐办理委员会和德国音乐理事会,以及德国青少年音乐角逐组委会结合承办,赛事堆积了中德两国浩繁超卓青年音乐家。
赛事旨在通过配合排演、吹奏来培育中国青少年音乐家的专业素养(professional qualities)、交换协作(communication and cooperation)和团队精力(team spirit)。2017年11月12日,17位超卓的年轻音乐家齐聚北京普渡寺,为200多位参加的热情观众献上一场出色绝伦的音乐盛宴(musical feast)。作为该项赛事中德青少年音乐交换季互访项目标一部门,此次表演也邀请了5位德国青少年音乐家来到中国。
公共还设立了文化交换基金,目前曾经持续为多个项目供给支撑。该基金的设立,旨在未来自两国的优良青少年堆积在一路,配合摸索他们感乐趣的范畴、建立共识(build a consensus)、拓宽视野(broaden ones horizon)并切磋为人类和整个社会所带来的影响。放眼将来,公共暗示将继续鞭策和推进中德两国之间的理解和交换(understanding and exchanges)。
公共汽车集团办理董事会成员、公共汽车集团(中国)总裁兼CEO海兹曼传授(Prof. Dr. Jochem Heizmann)说:“耕作中国市场三十余年,公共汽车一直努力于成为具有义务感的德国文化和手艺交换大使。”(Through its more than 30 years in China, Volkswagen has sought to be a responsible ambassador for German culture and technology.)
海兹曼传授说:
“我们心系中国社会成长,认为文化是人类成长的根本,是缔造的基石。在庇护文化的根本上,不竭推进文化范畴的成长,是公共汽车的义务和权利。”
(We are committed to Chinese society and it’s our obligation to preserve and carry forward culture as the foundation of society and basis of creativity.)
本文为推广
双语君喜好的话就来关心我吧~关心
保举阅读看完《妖猫传》,我最想重温《长恨歌》,杨贵妃令人记忆犹新的美若何翻成英文?
英文原版书该当怎样读?最适用的分阶段阅读指南送给你丨达人分享

Related Post

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注